Actualizado: 27/07/2012 | Por Que.es/Agencias, www.que.es

Un juez anula una multa de tráfico por contestar el recurso en catalán

Más aún: el magistrado ha multado al Ayuntamiento de Barcelona por intentar que se declarase nula la sentencia con la que anuló la multa.


Un juez anula una multa de tráfico por contestar el recurso en catalán

La conductora leridana estaba multada por hablar por teléfono al volante.

Increíble, pero cierto: un juez catalán ha eximido a una conductora y en su lugar ha multado al ayuntamiento de Barcelona. ¿Por qué? La conductora multada en cuestión presentó su recurso en catalán.

Se trata del titular del Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Lérida, el juez José María A. Magán Perales, y la noticia la ha hecho Rico Abogados. Según  el bufete leridano, los hechos ocurrieron en el mes de marzo, cuando la vecina de Lérida fue multada por una agente de la Guardia Urbana de Barcelona por hablar por teléfono móvil mientras conducía. La leridana recurrió ante Magán, titular único del juzgado contencioso-administrativo de Lérida, alegando que no estaba hablando sino que estaba sujetando el móvil, ya que tiene manos libres en el coche, y que sólo se estaba tocando el cabello.

El juez estimó que la multa debía ser anulada, pero no porque atendiera a las razones dadas por la sancionada, sino porque consideró que la tramitación de la multa no era correcta debido a que la conductora recurrió en castellano y el consistorio le contestó en catalán. En su primera sentencia, Magán argumentaba que no se puede imponer la legalidad desde la ilegalidad y afirmaba que tal hecho estaba sucediendo porque la conductora tenía derecho a ser atendida en castellano.

Nulidad de la sentencia

Pese a que la sentencia de Magán no era recurrible, el Ayuntamiento de Barcelona pidió su nulidad. Magán entendió que el consistorio estaba actuando con mala fe procesal al buscar una excusa para imponer su criterio y decidió no solo desestimar su petición de nulidad sino multarlo con 600 euros.

En Twitter

8Comentario
27 jul. 2012 23:08
avatar

Pues si señor eso eso es correcto igualito que esto..lean...lean..

Un andaluz respondiendo una multa catalana (en catalán). No tiene desperdicio.

Caso verídico

 

 

Carta de una empresa andaluza que recibió una multa de Barcelona..... en catalán.

Estimados amigos/as: Hace unos días se recibió en las oficinas de la empresa para la que trabajo como Gerente una comunicación del Ayuntamiento de Castellgalí (Barcelona), en la que parece ser que pedían el embargo del salario de uno de nuestros empleados. La limitada inteligencia de algún político o funcionario debió de prevalecer por encima del más común de los sentidos (que ya se sabe que es el sentido común), para enviar la misiva en idioma catalán (ahí, con dos cojones, que diría Arturo Pérez-Reverte).

Algunos empleados de mi compañía pensaron que había que enviar una respuesta agresiva por tamaña desfachatez. Siempre he pensado que la intransigencia y el fundamentalismo, que es una rama menor de la ignorancia aderezada de unas gotitas de catetez, se ha de combatir desde la ironía y el buen humor. De ahí que pensé que sería mucho mejor responderles utilizando algo de su misma medicina.

Os envío copia de la carta con la que he respondido al Cap d´Oficina del Ajuntament de Castellgali.

Un saludo a todos.

 

 

 

 

 

 

Sr. D. MARC BAJONA CAMPS
Cap d´Oficina/Departament
Organisme de Gestió Tributária
Ajuntament de Castellgalí

Málaga (Andalusía, er Sur)

19 de setiembre de 2005

Estimado Sr. Cap d´Oficina:

Hemo resibío zu carta de fesha trentiuno d´agosto der presentaño, en la que nos comunica argo mu´estraño referente a don Hosé Antonio Garzía Marín y qu´hasta la prezente no hemo podío decifrá, dado er raro lenguahe en er que intentan comunicarsse co nosotro.

Le huro por Dió que´hemo hesho to lo possible po aclará zi nosotro le debemo a ustede argo o son ustede los que nos tienen que hasé argún pago. Nuestro Hefe D´Amnistrassión se´ncuentra el´hombre recuperándose der soponsio, alelao, pero l´asseguro qu´haremo to lo possible por acabá de orientarmo y aclará este complejo crintograma que nos han remitio.

Lo que má difissi está siendo de´ntendé e´esso de 'la seva propietat que puguin figurar amb prelació als sous' o lo de 'de tot aixó se´n dona trasllat a l´empresa', pero no dude que´ncuanto h´ayamo ressuerto el assertiho le daremo cumplía respuesta.

No´stante to lo anterió, y si no fuesse molestia pa´usté, a fin devitá insidentes diplomático mayore, le rogaría que´nlosusesivo se dirihiese a nosotro en la lengua materna de Garcilaso, Cervantes, Góngora, Calderón, Juan Ramón Jiménez, Pío Baroja, Unamuno, Ortega y Gasset o Vicente Aleixandre, porque a los catetos der sur, en cuanto los sacas der castellano y de cuatro frases h´echas en fransé o inglé (ya sabe, 'vu le vu cuxe avec mua sexua??' o aquello de 'do you want make love with me??', pa´impressioná a las suecas o masisas teutónicas qu´inundan nuestras playas) se pierden.

Quedando a su disposisión, aprovecho er momento epístolá pa´nviarle un afectuosso y cordiá saludo,

Fdo.: José Sarriá

Gerente (o Manachemen)

 

OSÚ, QUÉ ARTE MA´GRANDE!!!!!!

27 jul. 2012 19:35
avatar

¡MUY BIEN!  CON UN PAR... ¡SI SEÑOR!  . JUECES ASI HACEN FALTA, NO COMO DIVAR.

28 jul. 2012 17:29
avatar

 

Hace 4 segundos

 

 


¿Pero que dices? Presentame un solo caso de que han denegado trabajo por no hablar catalan, (salvo en la administracion catalana, porque tenemos derecho los catalanes de que en nuestra tierra poder hablar con la administracion en nuestra lengua). Pedimos la lengua catalana en Cataluña porque es tan antigua como la castellana y es la lengua propia de Cataluña. El Estado español no da nada a Cataluña, simplemente retorna parte de los impuestos que se pagan desde Cataluña. Y por cierto siempre de forma muy tacaña. Es injusto hablar de la insolidaridad catalana cuando el estado si es insolidario con Cataluña. Me parece que muchos españoles estan mal informados o se lo quieren creer no se por que oscuros deseos.

 

Soy Catalan, no queria la independencia de Cataluña, me siento muy comodo por todas las tierras de España, pero para seguir asi, con un estado centralista y de corte imperialista quizas sea mejor que nos salgamos. El estado español desde la llegada de los Borbones (1700) han traido la ruina de este pais (de todo) que podia haber sido prospero y libre

28 jul. 2012 12:12
avatar
Asi quieren someter a Cataluña, con la ley en la mano.!  Que lastima de pais!
28 jul. 2012 09:58
avatar

No lo entiendo.  Que tiene de malo contestar en catalán.  Hay que respetar la pluralidad linguistica y esto lo reconoce la propia Constitución Española. El Juez este listillo deberia repasarla un poco..

 

Denunciar
Por favor, ayúdanos a mantener una comunidad saludable reportando contenido ilegal o comportamientos inapropiados. Si crees que tu mensaje va en contra delCódigo de conductapor favor, utiliza este formulario para notificar abusos a los moderadores. Ellos investigarán tu mensaje y tomarán las acciones correspondientes. Si es necesario, reportarán conductas ilegales a las autoridades correspondientes.
Categorías
Límite de 100 caracteres
¿Confirmas que deseas eliminar este mensaje?
ArribaAbajo